Treceți la conținutul principal

Fenomenul "Zalele"


Multe persoane cu pretenții muzicale, printre care și subsemnatul, ignoră manelele, considerându-le adecvate persoanelor cu o cultură sumară, din zonele rurale sau din cartierele muncitorești ale orașelor. Atunci când o manea ajunge, însă, pe locul 1 în topurile europene, consider că este momentul să luăm mult mai în serios acest gen muzical. Este cazul melodiei „Zalele“, interpretată de Claudia și Asu. Apărut inițial în 2012, în limba română, videoclipul trece aproape neobservat prin topurile românești și internaționale, eclipsat fiind și de videoclipuri în mare vogă, precum PSY - Gangnam Style, sau J Balvin – Tranquila. În vara acestui an, videoclipul, remixat în limba spaniolă, explodează pur și simplu, devenind, conform MTV, cea mai ascultată melodie a momentului, iar noul videoclip intitulat „Foarte tare, foarte fain“ promite să devină alt hit al anului 2013. Ce sunt de fapt manelele (manea la singular)? Acestea constituie un gen muzical originar în comunitățile etnice ale țiganilor din România, cu influențe din muzica populară aromână, sârbească, greacă, turcă, arabă și din muzica lăutărească românească. Remarcabil este faptul că manelele pot încorpora elemente din toate genurile muzicale: pop, rap, hip-hop, dance, techno până la jazz, rock sau chiar muzică cultă. Fenomenul manele nu este prezent doar în România, ci și în alte țări balcanice ca Bulgaria (cealga), Serbia (turbo-folk), Albania (tallava), Grecia (laïká) sau Turcia (arabesk). Care sunt atuurile videoclipului „Zalele“, versiunile în limba română și spaniolă? 
1. Versurile sunt foarte simple și accesibile, fără a conține enormități de genul „Nu stau în Hawaii/ I don’t know why!“ : „Când îți sărut buzele/ Ah, zale zalele/ Mă trec toate apele/ Of, zale zalele!“ 
2. Prezența interjecțiilor „ah“, „of“, „zale“, „zalele“ și a onomatopeei foarte inspirate „ratututututupa“, nemaiîntâlnită până acum în limba română. 
3. Linia melodică impecabilă și încorporarea mai multor genuri muzicale, după cum am subliniat anterior. 4. Vocile cuminți ale interpreților Claudia și Asu, care, în limba spaniolă, depășesc cadrul regional al manelelor, devenind exotice și universale. 
5. Imaginile și scenele excepționale (versiunea în limba spaniolă): bărbatul cu ochelari în formă de stele, polițiștii care dansează împreună cu spărgătorii băncii, cu interpreții și cu preotul, mortul care se ridică din sicriu, individul care nu reușește să se sinucidă prin spânzurare și care, până la urmă, se integrează în grupul dansatorilor, comandantul înfulecând spaghete în fața plutonului de execuție, care trage pe lângă fata condamnată, nebunia colectivă care-i include acum pe doctor, pe asistenta medicală și pe pacientul fugit din spital, bolnavul care se ridică din scaunul cu rotile și începe să danseze, fața expresivă plină de bube, mireasa care fuge de la locul ceremoniei și se alătură grupului de dansatori, totul într-o veselie generală de nedescris! Consider că situarea videoclipului „Zalele“ pe primele poziții ale topurilor muzicale este absolut meritată și îi felicit pe toți cei care au concurat la realizarea acestuia. Pentru cunoscătorii de limba italiană vă prezint și comentariiile unui tânăr italian, bun cunoscător al muzicii de dans de pretutindeni (http://www.youtube.com/watch?v=OnLq6Mxblwo). „Când scriu comentariile,/ Ah, zale zalele,/ Mă trec toate apele,/ Of, zale zalele!“ Să ne revedem cu bine! 
DJ Zuzu

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Seriale europene care merita vazute in aceasta viata

Seriale care ne-au marcat copilaria si adolescenta

Alte filme si seriale asiatice care merita vazute in aceasta viata (partea 1)